FANDOM


来自Youtube

Description 编辑

Phineas And Ferb song - Busted lyrics 這首歌被選為選飛佛十大金曲的第三名。這一次我用了比較能看的字體。另外大家會發現字幕的顏色有時候會變換顏色,那是為了讓各位觀眾看得更清楚。歌詞用括弧包起來的歌詞代表合聲的部分。希望這些小改變大家可以接受,如果有任何意見可以在下方留言。

內容主要是在講凱蒂斯和凡妮莎分別抓到飛哥小佛和杜芬舒斯的行為,準備要去跟媽告狀。想必大家都注意到了,我改掉大家耳熟能詳的歌詞,換成全新翻譯的。除了我希望句子能有押韻外,不外乎是因為當初翻譯的譯者真的......不太優耶。But when I get the goods on youShe'll finally believe. 之前那個把 finally 翻成「終究」,我....(吐血)......真的有人翻「終究」啊!超誇張的。各位以前再看的時候,都不會覺得語氣不順嗎??另外我解糾正了譯文與原文相差太多的部分。還是有一些我可以接受。例如:「兩個警察在執勤,壞蛋休要再逃避,我睜大雙眼注意你的謊言不停。」這幾句翻得不錯。

還有幾個地方需要補充一下。「流言蜚語」是一句成噢,這樣才是正確寫法。當初因為這種字型打不出「蜚」這個字,所以只好隨便用一個字代替。 I don't care what you've heard. 指「我不在乎你聽到什麼」等於「我我不在乎你對我的觀感」It's gonna set me free Busted可以讓我解脫。she's finally gonna see the light 代表她會看清真相。當然囉,這裡的SHE全部都指凱蒂斯和凡妮莎的母親。 以上,希望大家會看。不看也沒關係,因為後面不會有期末考等著你。最後還懇請大家多多支持。

文件历史

查看某一时刻的文件,请单击相应的日期/时间。

日期/时间缩略图大小用户注解
当前2014年12月25日 (四) 10:252014年12月25日 (四) 10:25的版本的缩略图480 × 269 (23 KB)天外飛猩 (信息墙贡献)created video

原始数据